1. Alcance y propósito
Esta guía práctica de mantenimiento detalla procedimientos críticos para vehículos guiados automatizados (AGV) y robots móviles autónomos (AMR) comúnmente implementados en entornos modernos de fabricación y logística. Aborda específicamente acciones preventivas y correctivas para el reemplazo de ruedas motrices/orientables, calibración de sensores de precisión, acondicionamiento integral de la batería e inspección exhaustiva del sistema de carga. El cumplimiento de estos protocolos garantiza el máximo tiempo de actividad operativa, extiende la vida útil de los activos robóticos, mejora el cumplimiento de la seguridad y mantiene el máximo rendimiento dentro de su flota AGV/AMR.
Esta guía está diseñada para su implementación durante los ciclos de mantenimiento preventivo programados, en respuesta a una degradación del rendimiento identificada, o tras la acumulación de horas operativas o ciclos de movimiento específicos, generalmente descritos por las especificaciones del OEM y los análisis de ingeniería de confiabilidad. Sirve como un recurso directo y útil para técnicos de mantenimiento, gerentes de mantenimiento de planta e ingenieros de confiabilidad.
2. Precauciones de seguridad
El estricto cumplimiento de los protocolos de seguridad es primordial al realizar cualquier mantenimiento en los sistemas AGV/AMR. El incumplimiento puede provocar lesiones graves, daños al equipo o la muerte.
PELIGRO: Procedimiento de bloqueo/etiquetado (LOTO) obligatorio. Antes de iniciar cualquier actividad de mantenimiento, particularmente aquellas que involucran interacción física con el AGV/AMR o sus sistemas de energía, el vehículo DEBE estar desenergizado, bloqueado y etiquetado de acuerdo con OSHA 29 CFR 1910.147. Verifique el estado de energía cero utilizando un multímetro aprobado.
ADVERTENCIA: Energía peligrosa. Los sistemas AGV/AMR contienen baterías de alto voltaje, energía mecánica almacenada (por ejemplo, resortes de suspensión) y sofisticados sistemas de control de movimiento. Se pueden producir movimientos incontrolados, descargas eléctricas o lesiones por aplastamiento si no se siguen rigurosamente los procedimientos LOTO.
ADVERTENCIA: Puntos de pellizco y peligro de aplastamiento. Las piezas móviles, los mecanismos de elevación y el peso del vehículo presentan importantes riesgos de aplastamiento y aplastamiento. Utilice equipo de elevación adecuado y asegure el vehículo adecuadamente antes de trabajar debajo o sobre sus ruedas.
ADVERTENCIA: Ácido/electrolito de la batería. El acondicionamiento y la inspección de la batería pueden exponer a los técnicos a electrolitos corrosivos de la batería. Utilice siempre equipo de protección personal (EPP) adecuado.
Equipo de protección personal (PPE) requerido:
- Protección de los ojos: Anteojos o gafas de seguridad aprobados por ANSI Z87.1.
- Protección de los pies: calzado de seguridad que cumpla con la norma ASTM F2413 (puntera de acero/puntera compuesta).
- Protección de las manos: Guantes resistentes a cortes (ANSI/ISEA 105 Nivel A3 o superior) para tareas mecánicas; guantes resistentes a productos químicos (por ejemplo, nitrilo, butilo) para tareas relacionadas con baterías.
- Protección auditiva: Según lo requerido por los niveles de ruido de las instalaciones (OSHA 29 CFR 1910.95).
- Protección contra arco eléctrico: Para las verificaciones eléctricas del sistema de carga, el personal calificado debe utilizar EPP con clasificación de arco eléctrico (mínimo CAT 2, según lo determinado por una evaluación de riesgo de arco eléctrico según NFPA 70E).
3. Herramientas y materiales necesarios
Asegúrese de que todas las herramientas estén calibradas y en buenas condiciones de funcionamiento. Consulte los manuales del OEM para conocer los requisitos de herramientas específicos cuando corresponda.
| Herramienta/Material | Especificación/Estándar | Cantidad |
|---|---|---|
| Llave dinamométrica calibrada | 0-150 Nm (0-110 ft-lb), calibrado según ASME B107.300 | 1 |
| Multímetro digital (DMM) | Clasificación CAT III de 1000 V, calibrada según ISO/IEC 17025 (p. ej., Fluke 87 V o equivalente) | 1 |
| Herramienta de alineación láser | Resolución de 0,01 mm, adecuada para la alineación del chasis y del sensor (por ejemplo, Fixturlaser EVO o equivalente) | 1 |
| Probador de diagnóstico de batería | Capacidad de prueba de voltaje, CCA e impedancia (p. ej., Midtronics EXP-1000 o equivalente) | 1 |
| Herramientas manuales aisladas | Cumple con IEC 60900 (varias llaves, destornilladores, alicates) | 1 juego |
| Dispositivo de elevación aprobado | Clasificado para peso AGV/AMR (por ejemplo, gato hidráulico, grúa aérea, elevador de tijera) | 1 |
| Kit extractor de ruedas | Universal o específico de OEM | 1 juego |
| Alcohol desnaturalizado/IPA | Grado reactivo, para limpieza de sensores. | 1 botella |
| Paños de limpieza sin pelusa | Microfibra o similar | paquete |
| Grasa dieléctrica | Alta temperatura, no conductor (p. ej., Permatex 22058) | 1 tubo |
| Ruedas de repuesto | Especificación OEM, durómetro y tipo de rodamiento correctos | Según sea necesario |
| Paquetes/celdas de baterías de repuesto | Especificación OEM (LiFePO4, NiMH, plomo-ácido) | Según sea necesario |
| Objetivos de calibración (específicos de OEM) | Objetivos reflectantes, geométricos o magnéticos para la calibración del sensor | 1 juego |
4. Lista de verificación de inspección previa al mantenimiento
Realice una inspección visual y funcional exhaustiva antes de iniciar procedimientos de mantenimiento detallados.
| Artículo | comprobar | Criterios de aceptación/rechazo | Notas |
|---|---|---|---|
| Condición general del vehículo | Inspección visual para detectar daños externos, paneles sueltos o exceso de escombros. | Sin grietas visibles, abolladuras ni sujetadores sueltos; chasis limpio. | Documente cualquier daño cosmético o estructural. |
| Condición de la rueda | Inspeccione las ruedas motrices y giratorias en busca de desgaste, cortes, puntos planos, juego de cojinetes y objetos extraños incrustados. | Profundidad de la banda de rodadura > 3 mm (0,12 pulg.), sin cortes ni desgarros significativos, juego mínimo del rodamiento (< 0,5 mm radial). | Priorice el reemplazo si el desgaste es crítico. |
| Integridad del sensor | Verifique que los sensores LiDAR, ultrasónicos, de visión y de seguridad estén libres de obstrucciones, rayones o daños. | Las lentes/ventanas del sensor están limpias, intactas y montadas de forma segura. | Limpiar con alcohol desnaturalizado si es necesario. |
| Contactos de carga | Examine las clavijas/placas de carga en AGV/AMR y la estación de carga para detectar picaduras, corrosión o desalineación. | Los contactos están limpios, brillantes y muestran un desgaste mínimo; los contactos cargados por resorte funcionan libremente. | Tenga en cuenta cualquier desgaste excesivo o marcas de formación de arcos. |
| Parada de emergencia (parada de emergencia) | Accione todos los botones de parada de emergencia; verificar el cese inmediato del vehículo y el estado de parada de emergencia activada. | El vehículo se detiene instantáneamente; El indicador de parada de emergencia se ilumina. | Restablezca la parada de emergencia y verifique el funcionamiento normal. |
| Escáneres/parachoques de seguridad | Pruebe la funcionalidad de los escáneres de seguridad (por ejemplo, cortinas de luz) y los parachoques físicos mediante obstrucciones deliberadas. | El vehículo detecta una obstrucción y se detiene de forma segura dentro de las especificaciones OEM. | Confirme la integridad de la zona de seguridad. |
| Cableado y cableado | Inspección visual de los mazos de cables externos para detectar rozaduras, cortes o conexiones sueltas. | Los cables están asegurados, sin conductores expuestos y los conectores completamente asentados. | Preste atención a las áreas de mucho movimiento. |
5. Procedimiento paso a paso
5.1. Reemplazo de ruedas motrices/ruedas
Este procedimiento se aplica al reemplazo de ruedas motrices o giratorias desgastadas. Reemplace siempre las ruedas en pares en el mismo eje o lado para lograr un desgaste uniforme y un funcionamiento equilibrado.
-
PELIGRO: Bloqueo/Etiquetado. Antes de acercarse al AGV/AMR, asegúrese de que esté desenergizado, bloqueado y etiquetado según OSHA 29 CFR 1910.147. Confirme la presencia de voltaje cero en todos los conductores de alimentación utilizando un DMM con clasificación CAT III de 1000 V. Vehículo seguro: Coloque el AGV/AMR en una superficie nivelada y estable. Si es necesario, utilice un dispositivo de elevación aprobado (por ejemplo, un gato hidráulico con soportes o una grúa aérea) para elevar de forma segura la sección del vehículo que requiere acceso a las ruedas. Asegúrese de que el vehículo esté estable y no pueda moverse ni volcarse. La altura de elevación debe proporcionar un espacio suficiente para retirar las ruedas sin extender demasiado la suspensión ni dañar los componentes.
-
Prepárese para la extracción: Utilice un cepillo de alambre para limpiar cualquier residuo o corrosión de las tuercas/pernos de las ruedas. Aplique aceite penetrante si los sujetadores parecen atascados. Tenga en cuenta la orientación de la rueda existente y los espaciadores o arandelas específicos.
-
Quite los sujetadores de las ruedas: Con la llave dinamométrica calibrada o la barra rompedora adecuada, afloje y retire todas las tuercas/pernos de las ruedas. Para aplicaciones de servicio pesado, estos sujetadores se pueden apretar a 85-120 Nm (63-88 ft-lb). *Evite el uso de llaves de impacto a menos que estén específicamente aprobadas por el OEM, ya que esto puede dañar los cojinetes de las ruedas o los componentes de transmisión.*
-
Extraer rueda: Retire con cuidado la rueda. Puede ser necesario un juego de extractor de ruedas si la rueda está atascada en el eje o el cubo. Apoye la rueda durante el retiro para evitar caídas y posibles lesiones o daños a los cables del sensor o las unidades de transmisión. Inspeccione los asientos del eje, el cubo y los cojinetes en busca de desgaste, daños o contaminación.
Instale una rueda nueva: Limpie minuciosamente la superficie del eje/cubo con un paño sin pelusa. Inspeccione la rueda nueva en busca de defectos. Coloque con cuidado la nueva rueda en el eje/cubo, asegurando una alineación adecuada con las chaveteros o pernos de montaje. Si corresponde, aplique una capa delgada de grasa dieléctrica a las superficies de contacto para evitar la corrosión galvánica, evitando las superficies de apoyo. Asegúrese de que todos los espaciadores y arandelas estén reinstalados correctamente.
-
Apriete la rueda: Inicialmente, apriete a mano todas las tuercas/pernos de las ruedas. Usando la llave dinamométrica calibrada, apriete los sujetadores al torque especificado por el OEM. Un rango común para ruedas industriales es 95-135 Nm (70-100 ft-lb) para sujetadores M10-M12. Para ruedas con múltiples sujetadores, siga una secuencia de apriete en forma de estrella o en cruz para garantizar un asiento uniforme y evitar la distorsión de la rueda. Realice una verificación final del torque después de la pasada de apriete inicial. *Un torque insuficiente puede provocar ruedas flojas y fallas catastróficas; apretar demasiado puede dañar los pernos, las tuercas o los cojinetes.*
-
Verifique la instalación: Intente balancear suavemente la rueda instalada para verificar si hay juego residual. Gire la rueda manualmente para confirmar una rotación suave, sin obstáculos y sin ataduras. La rueda debe girar libremente sin ruido ni resistencia excesivos.
Bajar el vehículo: Baje con cuidado el AGV/AMR del dispositivo de elevación. Retire todas las herramientas y equipos del área de trabajo. Vuelva a conectar la energía y pruebe el vehículo en un entorno controlado para confirmar el seguimiento y el movimiento adecuados.
5.2. Calibración de sensores
La calibración precisa del sensor es crucial para la navegación, la detección de obstáculos y la seguridad. Este procedimiento describe los pasos generales; consulte la documentación del OEM para conocer los requisitos específicos de software y objetivos de calibración.
-
ADVERTENCIA: Posible movimiento del vehículo. Durante ciertas rutinas de calibración, el AGV/AMR puede iniciar movimientos controlados. Asegúrese de que el área circundante esté libre de personal y obstáculos. Establecer un perímetro de seguridad. Mantener una vigilancia constante. -
Prepare el entorno de calibración: Estacione el AGV/AMR en un área despejada, plana y abierta, libre de superficies reflectantes o interferencias electromagnéticas que puedan afectar las lecturas del sensor. Asegúrese de que la iluminación ambiental sea constante y esté dentro del rango especificado por el OEM (por ejemplo, 500-1500 lux para sistemas de visión).
-
Modo de diagnóstico de acceso: Conéctese al sistema de control del AGV/AMR a través de la herramienta de diagnóstico o la interfaz de software proporcionada por el OEM. Navegue hasta el menú 'Calibración del sensor' o 'Diagnóstico'.
Limpiar sensores: Limpie suavemente todas las lentes, ventanas y aperturas de los sensores (LiDAR, ultrasónico, de visión, inductivo) con alcohol desnaturalizado y un paño sin pelusa. *Evite materiales abrasivos o productos químicos agresivos que puedan rayar las superficies ópticas.*
-
Coloque objetivos de calibración: coloque objetivos de calibración especificados por el OEM (por ejemplo, tiras reflectantes para LiDAR, patrones geométricos para visión, objetos a distancias conocidas para ultrasonidos) a distancias y ángulos precisos alrededor del AGV/AMR según las instrucciones del software OEM. Por ejemplo, el LiDAR apunta a 5 m (16,4 pies) directamente hacia adelante y a 2 m (6,6 pies) a 45 grados hacia la izquierda/derecha. Asegúrese de que los objetivos sean estables y perfectamente planos.
-
Iniciar rutina de calibración: Siga las indicaciones en pantalla dentro del software de diagnóstico para iniciar la secuencia de calibración del sensor. El sistema lo guiará en la adquisición de puntos de datos de cada objetivo. Para LiDAR, el sistema puede requerir escaneos de 360 grados; para visión, múltiples ángulos de cámara de un patrón. *La interrupción prematura de la rutina de calibración puede provocar que los datos del sensor se corrompan.*
Verificar lecturas y ajustar: después de la adquisición de datos, el software mostrará los parámetros actuales del sensor e indicará las desviaciones. Ajuste los parámetros de compensación, ganancia y angulares según sea necesario para llevar las lecturas dentro de las tolerancias del OEM. Por ejemplo, la precisión del alcance de un LiDAR debe estar dentro de +/- 5 mm (0,2 pulgadas) a 10 m (32,8 pies) y la confianza en el reconocimiento de objetos de un sistema de visión debe ser >95 %. Guarde todos los cambios.
-
Prueba funcional: Realice una prueba funcional utilizando obstáculos conocidos en un entorno controlado. Verifique que todas las zonas de seguridad estén activas y activen las respuestas de frenado adecuadas. Por ejemplo, un AGV debe detectar un poste de 50 mm (2 pulgadas) de diámetro a 2 m (6,6 pies) e iniciar una parada controlada.
5.3. Acondicionamiento de la batería
El acondicionamiento de la batería optimiza su estado, prolonga su ciclo de vida y mantiene un suministro de energía constante. Este procedimiento es fundamental para todas las químicas de las baterías, pero varía en sus detalles; Siempre consulte las pautas del sistema de administración de baterías (BMS) del OEM.
-
ADVERTENCIA: Seguridad de la batería. Cuando trabaje con baterías, use protección para los ojos aprobada por ANSI Z87.1 y guantes adecuados resistentes a productos químicos (por ejemplo, nitrilo, butilo). Los electrolitos de las baterías son corrosivos y pueden provocar quemaduras químicas graves. Asegure una ventilación adecuada para disipar los gases. Aísle el circuito de carga antes de desconectar las baterías. Verificación del estado de carga inicial (SoC): utilizando el probador de diagnóstico de batería, mida el voltaje actual y el SoC. Para la mayoría de las químicas, un ciclo de acondicionamiento es más efectivo cuando la batería se encuentra en un estado de descarga parcial, generalmente entre 20 y 50 % de SoC.
-
Descarga controlada: si el SoC es demasiado alto, inicie una descarga controlada utilizando los sistemas integrados del AGV/AMR (por ejemplo, ejecutando una ruta programada hasta alcanzar un SoC objetivo) o un banco de carga externo programable. Descargue hasta el nivel mínimo recomendado, normalmente 20-30 % de SoC para baterías LiFePO4 y plomo-ácido. *Evite una descarga profunda por debajo del 20 % de SoC, ya que esto puede acortar significativamente la vida útil de la batería, especialmente para los tipos de Li-ion.*
-
Ciclo de carga completo: Conecte el AGV/AMR a su estación de carga dedicada. Inicie un ciclo de carga completo e ininterrumpido. Para un acondicionamiento óptimo, a menudo se recomienda una velocidad de carga más lenta (p. ej., 0,1 °C a 0,2 °C, donde C es la capacidad de la batería en Ah), lo que permite que las celdas se equilibren. Supervise el proceso de carga para detectar una generación anormal de calor (la temperatura no debe exceder los 45 °C/113 °F).
Equilibrio de voltaje de celda (si corresponde): para paquetes de baterías de celdas múltiples (comunes en sistemas de iones de litio), asegúrese de que el BMS equilibre activamente los voltajes de las celdas durante el ciclo de carga. Después de la carga, verifique que los voltajes de las celdas individuales estén dentro de la tolerancia especificada por el OEM, generalmente ±50 mV. Una desviación significativa indica una celda defectuosa o un problema de BMS. *Descuidar el equilibrio de las celdas puede provocar un fallo prematuro del paquete y una reducción de la capacidad.*
-
Diagnóstico posacondicionamiento: después de que se complete el ciclo de carga y la batería haya reposado durante al menos 1 hora, realice una prueba de diagnóstico integral. Registre el voltaje de circuito abierto, la resistencia interna (impedancia) y los amperios de arranque en frío (CCA) para plomo-ácido, o parámetros de salud equivalentes para Li-ion. Compare estos valores con las mediciones de referencia y las especificaciones OEM. La desviación de la impedancia de más del 20 % desde la línea base normalmente indica una degradación significativa.
-
Registrar datos: Documente todos los parámetros de acondicionamiento, SoC inicial/final, voltajes, temperaturas y lecturas de diagnóstico en el registro de mantenimiento. Estos datos son fundamentales para el análisis de tendencias y la predicción del rendimiento futuro de la batería.
5.4. Verificación del sistema de carga
Un sistema de carga confiable es fundamental para el tiempo de actividad de AGV/AMR. La inspección periódica evita fallos en la carga y prolonga la vida útil de la batería.
PELIGRO: Alto voltaje. La estación de carga AGV/AMR funciona con altos voltajes de entrada de CA (por ejemplo, 208 V, 480 V) y altos voltajes de salida de CC. Sólo electricistas calificados o técnicos capacitados en seguridad eléctrica (que cumplen con NFPA 70E) pueden realizar estas verificaciones. Utilice herramientas aisladas con clasificación CAT III/IV y PPE con clasificación de arco eléctrico.-
Estación de carga LOTO: Desenergice la fuente de alimentación principal a la estación de carga AGV/AMR. Siga los procedimientos LOTO específicos de la instalación. Verifique el voltaje cero en los terminales de entrada usando un DMM.
-
Inspeccione los cables y contactos de carga: Inspeccione visualmente todos los contactos de carga (lado AGV/AMR y lado de la estación) en busca de desgaste excesivo, picaduras, corrosión o materiales extraños. Revise los cables de carga en busca de cortes, abrasiones, aislamiento adecuado y conexiones seguras. Asegúrese de que los pasadores con resorte en el lado de la estación tengan la fuerza de retorno adecuada.
-
Limpie los contactos: utilice papel abrasivo de grano fino (por ejemplo, de grano 400 a 600) o una herramienta de limpieza de contactos especializada para eliminar cualquier picadura o acumulación de carbón en los contactos de carga. Limpie a fondo con alcohol desnaturalizado y un paño sin pelusa. Aplique una fina capa de grasa dieléctrica para evitar futuras corrosión y asegurar una buena conductividad. La resistencia de contacto esperada debe ser inferior a 0,1 ohmios cuando esté seco.
Verifique la energía de entrada (con energía restaurada): Vuelva a energizar la estación de carga (después de quitar LOTO). Usando el DMM, mida el voltaje de la línea de CA entrante (p. ej., 480 VCA ±10 % en todas las fases) y la frecuencia (p. ej., 60 Hz ±0,5 Hz para EE. UU./Canadá, 50 Hz ±0,5 Hz para Reino Unido/UE). Verifique la salida de voltaje estable del transformador o rectificador de la estación antes de conectarlo al AGV/AMR. *El voltaje de entrada incorrecto puede dañar el cargador y los componentes electrónicos AGV/AMR conectados.*
-
Verifique la potencia de salida y la integridad de tierra: Conecte un AGV/AMR completamente descargado a la estación de carga. Controle el voltaje de salida de CC y la corriente del cargador. Para un sistema AGV/AMR típico de 48 V, el voltaje de salida debe aumentar hasta aproximadamente 54,6 V CC ±0,5 V (para LiFePO4) o 57,6 V CC ±0,5 V (para plomo-ácido) con carga completa. La corriente de carga debería disminuir a medida que la batería se acerca al SoC completo. Además, verifique la continuidad de tierra desde el marco de la estación de carga a tierra (resistencia < 0,5 ohmios según IEEE Std 142).
Pruebe los interbloqueos de carga y las funciones de seguridad: si corresponde, pruebe los interbloqueos de la estación de carga (p. ej., sensores de proximidad que evitan el movimiento del AGV durante la carga) y las funciones de seguridad (p. ej., protección contra sobrecorriente, apagado térmico). Simule una condición de sobrecorriente si es seguro hacerlo, o verifique los registros para detectar códigos de falla históricos. Estos sistemas son fundamentales para evitar movimientos involuntarios del AGV o eventos térmicos durante la carga.
6. Lista de verificación de verificación posterior al mantenimiento
Después de completar las tareas de mantenimiento, realice estas comprobaciones para confirmar la funcionalidad y seguridad adecuadas.
| Prueba | Resultado esperado | real | Pasa/falla |
|---|---|---|---|
| Rotación manual de ruedas | Todas las ruedas reemplazadas giran libremente sin atascarse, sin ruido excesivo ni juego perceptible. | ||
| Seguimiento de ruta AGV/AMR | El vehículo sigue las rutas programadas con precisión, sin desviaciones de la línea central y giros suaves. | ||
| Detección de obstáculos del sensor | El vehículo detecta y responde adecuadamente a los obstáculos de prueba (por ejemplo, un objeto de 50 mm de diámetro a 2 m), iniciando una parada segura. | ||
| Estado de carga de la batería (SoC) | La batería indica 100 % de SoC después de un ciclo de carga completo; Se confirma la estabilidad del voltaje. | ||
| Funcionalidad del sistema de carga | AGV/AMR se acopla exitosamente a la estación de carga e inicia un ciclo de carga; Los indicadores del cargador confirman el funcionamiento normal. | ||
| Funcionalidad de parada de emergencia | Todos los botones de parada de emergencia funcionan correctamente y detiene inmediatamente el movimiento del vehículo. | ||
| Revisión del registro de errores del sistema | No se registraron nuevos errores críticos ni advertencias en los registros del sistema del AGV/AMR después del mantenimiento. |
7. Guía de solución de problemas
Esta sección proporciona síntomas comunes, causas probables y acciones correctivas para problemas operativos de AGV/AMR relacionados con ruedas, sensores, baterías y sistemas de carga.
| Síntoma | Causa probable | Acción correctiva |
|---|---|---|
| AGV/AMR se desvía del camino o avanza de forma irregular. |
|
|
| Detecciones de obstáculos frecuentes o falsas. |
|
|
| Tiempo de funcionamiento reducido o agotamiento rápido de la batería. |
|
|
| AGV/AMR no se carga o se carga lentamente. |
|
|
| Comunicación intermitente con el sistema de gestión de flotas. |
|
|
8. Programa de mantenimiento recomendado
Este cronograma proporciona pautas generales. Ajuste las frecuencias según las recomendaciones del OEM, la intensidad operativa, las condiciones ambientales y el análisis de confiabilidad (por ejemplo, datos MTBF).
| Tarea | Frecuencia | Duración estimada | Nivel de habilidad |
|---|---|---|---|
| Inspección visual general y eliminación de escombros | Semanal / 40 horas de funcionamiento | 0,25 horas | Técnico yo |
| Inspección del desgaste de las ruedas y del juego de los rodamientos | Mensual / 160 horas de funcionamiento | 0,5 horas | Técnico II |
| Limpieza de la lente del sensor y verificación visual | Mensual / 160 horas de funcionamiento | 0,25 horas | Técnico yo |
| Limpieza e inspección de contactos de carga | Mensual / 160 horas de funcionamiento | 0,25 horas | Técnico II |
| Calibración del sensor (ajuste fino) | Trimestral / 500 Horas de Operación | 1,0 horas | Especialista |
| Reemplazo de ruedas (proactivo) | Semestralmente/1000 horas de funcionamiento (o según sea necesario) | 1,5 horas por rueda | Técnico II |
| Ciclo de acondicionamiento de la batería | Semestralmente / 1000 ciclos | 4,0 horas | Especialista |
| Verificación eléctrica del sistema de carga | Anualmente / 2000 horas de funcionamiento | 1,5 horas | Electricista calificado |
| Actualización completa del firmware y diagnóstico del sistema | Anualmente / 2000 horas de funcionamiento | 2,0 horas | Especialista |
9. Referencia de repuestos
Mantener un inventario adecuado de repuestos críticos es esencial para minimizar el tiempo de inactividad de AGV/AMR. Consulte el catálogo electrónico de UNITEC para obtener componentes certificados que cumplan con los estándares ANSI, ASME y CE.
| Descripción de la pieza | Especificación típica | Categoría UNITEC |
|---|---|---|
| Conjunto de rueda motriz AGV | Poliuretano (durómetro 90A), 200x50 mm, rodamientos sellados (IP65) | Robótica: ruedas y transmisiones |
| Rueda giratoria AGV | Nylon/Polipropileno, 100x30mm, giratorio con freno | Robótica: ruedas y transmisiones |
| Módulo de sensor de seguridad LiDAR | 360 grados, alcance de 25 m, IEC 61496 tipo 3, ISO 13849-1 PLd | Robótica: sensores y seguridad |
| Sensor de proximidad ultrasónico | IP67, rango de detección de 0,1-2,0 m, rosca M18 | Robótica: sensores y seguridad |
| Paquete de baterías LiFePO4 | 48 V, 50 Ah, BMS integrado, certificación UL 1642 | Robótica - Energía y Baterías |
| Bloque de contactos de la estación de carga | Con resorte, chapado en oro, 200 A continuo, IP54 | Robótica - Sistemas de carga |
| Botón de parada de emergencia | Liberación push/pull, contactos N.C., IP67, listado UL 508 | Robótica: controles y seguridad |
| Codificador de motor (incremental) | 1024 PPR, salida en cuadratura, IP65 | Robótica: accionamientos y motores |
Para obtener una selección completa de componentes AGV/AMR originales y equivalentes diseñados para brindar durabilidad y rendimiento, visite el catálogo electrónico de UNITEC en UNITEC-D E-Catalog.
10. Referencias
- ANSI/ITSDF B56.5-2019: Norma de seguridad para vehículos industriales guiados.
- OSHA 29 CFR 1910.147: El control de energía peligrosa (bloqueo/etiquetado).
- NFPA 70E-2024: Norma de Seguridad Eléctrica en el Lugar de Trabajo.
- ASME B107.300-2010: Instrumentos de Torque (Medición y Control de).
- IEC 60900: Trabajo en tensión: herramientas manuales para uso hasta 1 000 V CA y 1 500 V CC.
- IEEE Std 142-2007: Práctica recomendada por IEEE para la puesta a tierra de sistemas de energía industriales y comerciales (Libro Verde).
- ISO 13849-1:2023: Seguridad de la maquinaria. Partes de los sistemas de control relacionadas con la seguridad. Parte 1: Principios generales para el diseño.
- Manuales de mantenimiento específicos del fabricante de equipos originales (OEM) (por ejemplo, KUKA, MiR, AutoGuide, Fetch Robotics, Geek+).