Procédure de test des soupapes de sécurité : vérification de la pression d'actionnement, test de fuite et recertification

Technical analysis: Safety relief valve testing procedure: set pressure verification, leak testing, and recertification

1. Portée et objectif

Ce manuel couvre les procédures de maintenance et de test de tous les types de soupapes de sûreté (SPV) (à ressort, pilotées) utilisées dans les systèmes industriels pour protéger l'équipement et le personnel contre la surpression. Les tests des CV sont essentiels pour garantir leur fonctionnement fiable et leur conformité aux normes de sécurité. La maintenance et les tests doivent être effectués régulièrement selon le calendrier recommandé, ou après tout événement susceptible d'affecter l'intégrité ou la fonctionnalité de la vanne.

Ce document est destiné à être utilisé par des techniciens de service qualifiés, des ingénieurs de fiabilité et du personnel de sécurité des procédés expérimentés avec les équipements sous pression.

2. Mesures de sécurité

⚠ AVERTISSEMENT : Travailler avec des soupapes de sûreté implique des environnements à haute pression et potentiellement dangereux. Le non-respect des procédures peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
  • VERROUILLAGE/ÉTIQUETAGE (LOTO) : Utilisez toujours les procédures de verrouillage/étiquetage (LOTO) pour isoler la vanne de toutes les sources d'énergie (pression, électricité) avant de commencer tout travail. Assurez-vous que le système est complètement dépressurisé et que la pression est réduite à la pression atmosphérique.
  • ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE (EPI) : Assurez-vous d'utiliser des EPI appropriés : des lunettes de sécurité ou un écran facial, des gants de protection (résistants aux produits chimiques, résistants à la chaleur - selon l'environnement), des chaussures de protection, des vêtements de protection. Lorsque vous travaillez dans un environnement bruyant, utilisez une protection auditive.
  • ÉNERGIE DANGEREUSE : Soyez conscient des risques associés aux environnements à haute pression, haute température, chimiquement agressifs ou inflammables. Vérifiez la fiche technique de la vanne et les spécifications du système.
  • TRAVAUX EN HAUTEUR : Si les travaux sont effectués en hauteur, utiliser les moyens d'accès (plateformes, échafaudages) et les systèmes de sécurité appropriés.
  • VÉRIFICATION DE L'ENVIRONNEMENT GAZEUX : Lorsque vous travaillez dans des espaces confinés ou en présence de gaz potentiellement dangereux, effectuez une analyse de l'environnement gazeux.

3. Outils et matériels nécessaires

Nom de l'outil/matériau Spécification Quantité
Kit pour tester ZK Support portable ou fixe avec possibilité de fournir une pression d'essai jusqu'à 700 bar, avec une échelle manométrique de classe 0,25 (ISO 1000/EN 837-1) 1
Les manomètres sont calibrés La plage correspondant à la pression de déclenchement de ZK + 20 %, classe de précision non inférieure à 0,25 (DSTU EN 837-1:2018) 2-3 (différentes gammes)
Jeu de clés/douilles Métrique, de 10 mm à 60 mm 1 ensemble
Clé dynamométrique Plage 20-200 Nm, avec certificat d'étalonnage 1
Tournevis (plats, Phillips) Différentes tailles 1 ensemble
Un jeu d'hexagones (clés hexagonales) Métrique 1 ensemble
Moyens de nettoyage Solution de lavage, brosses (laiton/nylon) Au besoin
Les chiffons sont propres et non pelucheux Au besoin
Lubrifiant pour joints Compatible avec l'environnement de travail et les matériaux du ZK (par exemple, silicone pour l'oxygène, PTFE pour les agressifs) Au besoin
Un jeu de joints et joints Pièces de rechange d'origine ou analogues certifiés pour un modèle ZK spécifique En fonction de la réparation
Solution savonneuse (ou détecteur de fuite) Pour la détection visuelle des fuites Au besoin
Règle/pied à coulisse en métal Pour mesurer les jeux/dimensions 1
Marqueur Résistant à l'eau 1
Etiquettes pour marquage Au besoin

4. Liste de contrôle avant la maintenance

Article Vérification Critères d'acceptation/rejet Remarques
1.Documents Vérifiez la disponibilité du passeport ZK, les instructions du fabricant, l'historique d'entretien. Les données du passeport correspondent à la valve réelle, il existe des enregistrements des tests précédents. Déficiences : Documentation manquante ou incohérente – l'identification des vannes ou une recherche de données d'archives peuvent être nécessaires.
2. Isolement de ZK Confirmez que le courant alternatif est isolé du système, que la pression est relâchée et que LOTO est appliqué. Le manomètre sur la zone isolée indique 0 bar. Les balises LOTO sont définies.
3. Examen externe Inspectez le boîtier, les connexions et la conduite de drainage pour détecter tout dommage visible, corrosion, fuites et corps étrangers. Absence de fissures, déformations, corrosion importante, givrage, coulures. Toutes les connexions boulonnées sont étroitement serrées. Déviation : détection des défauts - mener une enquête détaillée et éliminer.
4. Marquage Vérifiez la clarté des marquages d'usine (fabricant, modèle, numéro de série, pression de fonctionnement, matériau du boîtier). Le marquage est clair, correspond à la documentation. Déviation : marquage illisible - utiliser d'autres méthodes d'identification.
5. Tuyaux d'entrée et de sortie Inspectez les buses pour déceler toute contamination, blocage ou dommage. Les buses sont propres et exemptes d’obstructions. Écart : contamination – nettoyer avant démontage.

5. Procédure étape par étape

5.1. Démontage de la soupape de sécurité

  1. Confirmer l'isolement : Vérifiez à nouveau que le ZK est complètement isolé du système de travail et que la pression a été réduite à 0 bar. Supprimez toutes les balises LOTO à l'exception de celles indiquant un isolement général du site.
    Une erreur courante : sous-estimer la pression résiduelle dans le système, ce qui peut conduire à une libération incontrôlée du fluide.
  2. Débranchement de la conduite de vidange : Si présent, débranchez la conduite de vidange de la sortie ZK. Assurez-vous qu'il n'y a pas de pression résiduelle dans le drain.
  3. Retirez les fixations : Retirez soigneusement les boulons ou goujons qui fixent le ZK au système. Utilisez les clés appropriées. Commencez par le boulon inférieur et travaillez en diagonale, en desserrant progressivement toutes les fixations.
    Une erreur courante : dévisser brusquement les fixations - cela peut entraîner une déformation des brides ou des dommages aux joints.
  4. Retirez le CC : Retirez délicatement la soupape de décharge du système. ⚠ ATTENTION : La valve peut être lourde. Utilisez des mécanismes de levage si nécessaire. Déplacez-le vers le banc d'essai.

5.2. Inspection visuelle et inspection sur le stand

  1. Nettoyage : Nettoyer soigneusement les surfaces externes du ZK de la saleté, de la corrosion et des résidus de produits. Utilisez des nettoyants et des brosses appropriés.
  2. Démontage de la vanne : Retirez le couvercle et le ressort. Démontez soigneusement la vanne, en fixant la position de toutes les pièces. Faites attention au marquage du ressort.
  3. Inspection des composants internes :
    • Plaque (disque) et selle : Inspectez les rayures, l'érosion, la corrosion et l'usure. Vérifiez l'usure. Tout défaut sur les surfaces d'étanchéité peut entraîner des fuites. Si des dommages sont constatés, procéder à un rodage mécanique ou au remplacement des pièces endommagées. L'écart entre la plaque et le guide de tige ne doit pas dépasser 0,05-0,15 mm (pour la plupart des ZK industriels), qui est vérifié avec une jauge d'épaisseur.
    • Tige : Vérifier la rectitude, l'absence de bavures, la corrosion.
    • Ressort : Inspectez la corrosion, la déformation et les fissures. Comparez les marquages ​​des ressorts avec la documentation. Un ressort usé ou déformé peut modifier la pression d'actionnement.
    • Éléments de guidage : Vérifiez l'usure et la contamination.
    • Joints : Inspectez tous les joints (bagues, joints) pour détecter toute usure, fissure ou perte d'élasticité. Toujours remplacer les joints lors du démontage, même s'ils semblent en bon état.
  4. Nettoyage des composants : Nettoyez soigneusement tous les composants internes à l'aide d'une solution de rinçage compatible avec les matériaux de la vanne et l'environnement d'exploitation. Séchez avec un matériau propre et non pelucheux.
  5. Assemblage de la vanne : Assemblez la vanne dans l'ordre inverse. Lubrifiez les nouveaux joints avec le lubrifiant approprié. Serrez les boulons du corps avec une clé dynamométrique, en suivant les couples de serrage du fabricant (valeurs typiques pour les raccords à bride DN50 : M16 – 120-150 Nm, M20 – 240-280 Nm). Un serrage uniforme est essentiel pour l'étanchéité.

5.3. Vérification de la pression de réglage

  1. Installation sur le banc d'essai : Installez le CC assemblé sur le banc d'essai. Assurez-vous que toutes les connexions sont sécurisées et serrées.
  2. Connexion des manomètres : Connectez un manomètre calibré (classe 0,25) à l'orifice d'entrée de la vanne. La plage de jauge doit être d'environ 20 % supérieure à la pression de fonctionnement prévue.
  3. Alimentation en pression de test : alimentez lentement le milieu de test (généralement de l'air ou de l'azote pour les systèmes à gaz, de l'eau/de l'huile pour les systèmes liquides) à l'entrée du ZK. Le taux d'augmentation de la pression ne doit pas dépasser 1 bar/sec à l'approche de la pression d'actionnement.
  4. Fixation de la pression d'actionnement : Gardez un œil attentif sur le manomètre. Enregistrez la pression à laquelle la vanne s'ouvre et le milieu d'essai sort.
    Indicateur visuel : une ouverture claire et nette de la vanne, accompagnée d'un bruit caractéristique (pour les systèmes à gaz) ou d'un jet de liquide.
    Erreur courante : une augmentation trop rapide de la pression - peut conduire à une détermination inexacte de la pression d'actionnement.
  5. Retester : effectuez 3 à 5 tests. La valeur moyenne de la pression d'actionnement doit se situer à ± 3 % de la valeur définie pour la plupart des ZK industriels (selon ISO 4126-1 ou DSTU ISO 4126-1:2018). Si la valeur est en dehors de ces limites, ajustez la vis de réglage (pour ZK à ressort) et répétez le test. Tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre augmente la pression d'actionnement, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre la diminue. Chaque tour complet de vis modifie généralement la pression de 0,5 à 2 bars, selon le modèle.

5.4. Test de fuite

  1. Réduction de la pression : Après avoir vérifié la pression d'actionnement, réduisez la pression à 10-15 % en dessous de la pression d'actionnement. C'est la pression à laquelle la vanne doit être scellée.
  2. Contrôle des fuites :
    • Pour les vannes à gaz : Appliquez une solution savonneuse ou un détecteur de fuite spécial à la sortie de la vanne et autour des surfaces d'étanchéité. Indicateur visuel : l'absence de bulles en 1 minute indique une étanchéité.
    • Pour les HC liquides : Vérifiez la sortie pour détecter toute goutte ou jet de liquide. Pas plus de 1 à 2 gouttes/min sont autorisées pour les petites valves ; pour les vannes plus grandes, se référer aux spécifications du fabricant (par exemple API 527).

    Erreur courante : pas assez de temps pour observer les fuites ou utiliser des outils de détection inappropriés.
  3. Réparer les fuites : Si des fuites sont détectées, démontez la vanne, réinspectez la plaque et le siège, remplacez les joints, nettoyez les surfaces d'étanchéité, puis remontez et répétez le test.

5.5. Re-certification et marquage

  1. Remplir la documentation : Remplissez le rapport de test en indiquant : le numéro de série du ZK, la pression de fonctionnement (avant et après réglage), les résultats du test d'étanchéité, la date du test, le nom du technicien, la date du prochain test prévu.
  2. Marquage : Placez un sceau (si fourni) et une étiquette avec la date du test et la prochaine date d'inspection sur le CQ. Ceci est obligatoire pour la certification selon la norme UkrSEPRO.
  3. Certification : Les ZK qui ont réussi les tests sont considérés comme recertifiés et aptes à une exploitation ultérieure. Conservez tous les rapports de test dans le cadre de votre historique d'entretien.

6. Liste de contrôle après la maintenance

Test/Vérification Résultat attendu Réel Sauter/Rejeter
1. Pression de déclenchement Dans les limites de ±3 % de la valeur spécifiée (selon la norme ISO 4126-1)
2. Herméticité (gaz) Absence de bulles pendant 1 minute à une pression 10-15% en dessous de la gâchette
3. Herméticité (liquide) Pas plus de 1 à 2 gouttes/min (ou selon API 527)
4. Absence de sources externes Les connexions et le boîtier du ZK sont secs, sans traces de fuites
5. Marquage et scellement Présence d'une étiquette avec la date du test, plombage (si nécessaire)
6.Documents Le rapport de test est rempli et signé

7. Guide de dépannage

Symptôme Cause probable Action Corrective
La vanne de régulation ne s'active pas à la pression spécifiée (la pression d'activation est trop élevée)
  • Précompression excessive du ressort
  • Corrosion ou contamination qui empêche la plaque de bouger
  • Mauvais ressort
  • Réduire la pré-compression du ressort avec la vis de réglage
  • Démonter, nettoyer, vérifier les pièces mobiles
  • Vérifier et remplacer le ressort selon les spécifications
ZK se déclenche en dessous de la pression réglée (la pression de déclenchement est trop faible)
  • Pré-compression du ressort insuffisante
  • Dommages au ressort ou fatigue
  • La présence de corps étrangers entre la plaque et la selle
  • Augmentez la pré-compression du ressort avec la vis de réglage
  • Remplacer le ressort
  • Démonter, nettoyer les surfaces d'étanchéité
ZK "fuite" (fuite) avant de se déclencher
  • Endommagement ou contamination des surfaces d'étanchéité de la plaque/du siège
  • Dommages ou usure des joints
  • Serrage incorrect des boulons de carrosserie
  • Vibrations du système
  • Démonter, nettoyer, meuler le plateau/selle
  • Remplacer tous les joints
  • Vérifier le couple de serrage des boulons du boîtier avec une clé dynamométrique
  • Vérifier les sources de vibrations dans le système
ZK « clique » ou ne se ferme pas complètement après l'activation
  • Réglage de contre-pression incorrect
  • Tige/guides endommagés ou contaminés
  • Contamination dans la conduite de drainage
  • Vérifier et régler la contre-pression (pour le pilote ZK)
  • Démonter, nettoyer, remplacer les pièces endommagées
  • Nettoyer la conduite de vidange

8. Calendrier d'entretien recommandé

Tâche Fréquence Durée estimée Niveau de qualification
Inspection visuelle (sans démontage) Trimestriel 15-30 minutes Opérateur/Technicien
Test de pression d'actionnement sur site (le cas échéant) Une fois tous les 1-2 ans 1-2 heures Technicien qualifié
Tests complets et recertification (démontage, démontage, tests) Une fois tous les 3 à 5 ans (ou selon les recommandations du fabricant/normes) 4-8 heures Spécialiste certifié
Révision/remplacement de composants Au besoin ou lorsque des défauts importants sont détectés 8+ heures Spécialiste certifié

9. Répertoire des pièces de rechange

L'utilisation de pièces de rechange originales ou certifiées est essentielle pour garantir la fiabilité et la durabilité des soupapes de sûreté.

Détails de la description Spécification typique Catégorie UNITEC
Un jeu de joints pour ZK Matériau : NBR, EPDM, Viton, PTFE (selon l'environnement) ; taille selon le modèle ZK Joints et joints
Printemps pour ZK Matériau : acier inoxydable ; classe de rigidité et dimensions selon le modèle et la pression de service Ressorts
Plaque (disque) ZK Matériau : acier inoxydable, bronze, alliages spéciaux ; taille selon le modèle ZK Pièces de rechange pour vannes
Selle ZK Matériau : acier inoxydable, stellite, alliages spéciaux ; taille selon le modèle ZK Pièces de rechange pour vannes
Boulons/goujons et écrous Matériau : A2, A4 (acier inoxydable) ou acier 8.8, 10.9 ; filetages métriques M10-M30 Fixation
Les joints sont bridés Matériau : graphite, caoutchouc, PTFE (en fonction de la température/pression/environnement) ; taille DN15-DN200 Joints et joints

Pour commander et sélectionner les pièces de rechange nécessaires, veuillez visiter notre catalogue électronique UNITEC-D.

10. Liens

  • DSTU EN ISO 4126-1:2018 (EN ISO 4126-1:2013, IDT) Dispositifs de sécurité pour la protection contre une pression excessive. Partie 1. Soupapes de sécurité.
  • DSTU EN 837-1:2018 (EN 837-1:1996, IDT) Manomètres. Exigences générales et méthodes d'essai. Partie 1. Manomètres à échelle ronde.
  • Pratique recommandée API 520 (dimensionnement, sélection et installation de dispositifs de décompression)
  • Pratique recommandée API 521 (Guide pour les systèmes de décompression et de dépressurisation)
  • Norme API 527 (Étanchéité du siège des soupapes de surpression)
  • Instructions d'utilisation et d'entretien des fabricants de soupapes de sécurité (par exemple Farris, Leser, Emerson).
  • Documents réglementaires nationaux et locaux concernant le fonctionnement des équipements sous pression.

Related Articles